网站首页 性能参数 机械视频 吊车图库 防腐彩钢 机械常识 行业法规

出租信息 注册会员 图片留言 司机应聘 机械展会 供求信息 联系方法

会员:

密码:

欢迎访问www.crane88.com

技术交流

起重运输网专业吊装技术平台

www.crane88.com提供更专业的吊装技术交流

 

打造中国专业吊车信息网

出租信息:三一SCC4000A-2 400t履带吊主臂78米无超起安徽宿县下线待租,13371636073  出租徐工XLC17000履带吊,13371636073  出租中联ZCC12800履带吊,13371636073  ZCC9800延安下线待租,13371636073  出租中联180吨履带吊,13371636073  出租德国产3500KJ,1900KJ海工打桩锤,13371636073  出租中联320吨新款履带吊,13371636073  内蒙出租350吨三一汽车吊,13371636073  


中国加入世界贸易组织法律文件

查看其他法规


上传时间:2001-12-27 12:39:00 

中国加入世界贸易组织法律文件

Compilation of the Legal Instruments

on China's Accession to the World Trade Organization

为方便在线阅览,对文件进行了转换,有关内容应以法律文件的书面内容为准

英文本
中文参考译文
Decision: Accession of the People's Republic of China 关于中华人民共和国加入的决定
Protocol on the Accession of the People's Republic of China 中华人民共和国加入议定书
-Annex 1A: Information to be Provided by China in the Context of the Transitional Review Mechanism -附件1A:中国在过渡性审议机制中提供的信息
-Annex 1B: Issues to be Addressed by the General Council in Accordance with Section 18.2 of China's Protocol of Accession -附件1B:总理事会依照《中国加入议定书》第18条第2款处理的问题
-Annex 2A1: Products Subject to State Trading (Import) -附件2A1:国营贸易产品(进口)
-Annex 2A2: Products Subject to State Trading (Export) -附件2A2:国营贸易产品(出口)
-Annex 2B: Products Subject to Designated Trading -附件2B:指定经营产品
-Annex 3: Non-Tariff Measures Subject to Phased Elimination -附件3:非关税措施取消时间表
-Annex 4: Products and Services Subject to Price Controls -附件4:实行价格控制的产品和服务
-Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures -附件5A:根据《补贴与反补贴措施协定》第25条作出的通知
-Annex 5B: Subsidies to be Phased Out -附件5B:需逐步取消的补贴
-Annex 6: Products Subject to Export Duty -附件6:实行出口税的产品
-Annex 7: Reservations by WTO Members -附件7:WTO成员的保留
-Annex 8: Schedule CLII - People's Republic of China -附件8:第152号减让表—中华人民共和国:
Part I: Most-Favored-Nation Tariff  第一部分:最惠国税率
Section I: Agricultural Products   第1节:农产品
Section I-A: Tariffs   第1-A节:关税
Section I-B: Tariff Quotas   第1-B节:关税配额
Section II: Other Products   第2节:其他产品
Part II: Preferential Tariff (if applicable)  第二部分:优惠关税(如果适用)
Part III: Non-Tariff Concessions  第三部分:非关税减让
Section A: Tariff-rate Quotas on Fertilizer and Wool Tops   A节:化肥和毛条关税配额
Section B: Other Non-tariff Concessions   B节:其他非关税减让
Part IV: Agricultural Products: Commitments Limiting Subsidization  第四部分:农产品:限制补贴的承诺
Section I:Domestic Support: Total AMS Commitments   第1节:国内支持:综合支持总量承诺
Section II: Export Subsidies: Budgetary Outlay and Quantity Reduction Commitments   第2节:出口补贴:预算与数量削减承诺
Section III: Commitments Limiting the Scope of Export Subsidies   第3节:限制出口补贴范围的承诺
Attachment B  《信息技术协定》附表B
Annex I: Staging Matrix for Section I-A(Agricultural Tariffs)  附件1:第1-A节逐年减让表(农产品)
Annex II: Staging Matrix for Section II(Other Products)  附件2:第2节逐年减让表(其他产品)
-Annex 9: Schedule of Specific Commitments on Services
List of Article II MFN Exemptions
-附件9:服务贸易具体承诺减让表
第2条最惠国待遇豁免清单
Report of the Working Party on the Accession of China 中国加入工作组报告书

特别提示:中国加入世界贸易组织法律文件(中文参考译本)为pdf格式,需要使用Acrobat Reader阅读器阅读。按此到Adobe下载


 收藏为您的书签(Ctrl+D)    设为浏览器首页 来自18.223.20.57 的朋友欢迎您。
租赁合同 | 国道查询里程查询省内里程汽车牌照所在地 |  吊装英语 | 计算公式 | 广告业务


更多免费资源


起重运输网QQ群:298274372 , 90890432 , 35842164 加群注明:公司和行业否则会被拒绝或删除
履带吊司机群:
261412089  259742601

京ICP备09042297号-1
京公网安备110115000014

Copyright © 2003-2024 起重运输网版权 www.crane88.com All Rights Reserved

关注起重运输网公众号